Condicionales en inglés

Errores comunes y pistas


En esta lección hablaremos de los errores más comunes del uso de las condicionales en inglés.

Click Here for Step-by-Step Rules, Stories and Exercises to Practice All English Tenses

Click Here to get the English Short Stories Book and Workbook


En el idioma inglés, una condicional es una oración que expresa una condición.

Una condición es algo que debe ocurrir antes de que otra cosa pueda ocurrir.

Las oraciones condicionales comúnmente empiezan con palabras y expresiones como:
  • if
    (si)

  • when
    (cuando)

  • unless
    (a menos que)

  • even if
    (aun si)

  • only if
    (sólo si)

  • in case
    (por si)

Ejemplos:
  • You will be allowed to watch television only if you finish your homework by 9:00.
    (Te permitiremos ver televisión sólo si terminas tu tarea antes de las 9hs.)

  • I will be at your wedding tomorrow unless my son is still sick.
    (Estaré en tu casamiento mañana a menos que mi hijo sigue enfermo.)

  • When the sun sets, the kids will return home.
    (Cuando se pone el sol los niños volverán a casa.)

  • If you want to be paid for a full day, you have to arrive at work on time.
    (Si quieres que se te pague el día completo debes llegar al trabajo puntualmente.)

  • Even if we leave right now, we will still be late to the wedding.
    (Aun si salimos ahora mismo llegaremos tarde al casamiento igual.)

  • Take your cell phone with you in case you need to call me.
    (Lleva tu celular contigo por si tienes que llamarme.)

mujer con teléfono celular

Las cuatro condicionales en inglés son explicadas en la lección Condicionales en inglés.

Haz clic en este vínculo para mirar la tabla de resumen al final de la lección para un repaso rápido.

En esta lección veremos los errores más comunes y algunas pistas para usar las condicionales en el inglés norteamericano moderno.

Las dos condicionales más comunes en el idioma inglés son la first conditional (primera condicional) y la second conditional (segunda condicional). También se les puede llamar "real" y "unreal" ("no real") porque una ocurrirá más probablemente en el futuro mientras que la otra probablemente no ocurrirá nunca.

Primera condicional (real)

Estructura:

If  + Simple Present (Presente simple), + Will/Won't

O

Will/Won't + If + Simple Present (Presente simple)

*Won't = Will + Not

**"If" se puede reemplazar con expresiones como:
  • even if
    (aun si)

  • only if
    (sólo si)

  • in case
    (por si)

  • unless
    (a menos que)

Esa condicional describe cosas basadas en los hechos.

Usamos esta condicional cuando nos referimos a condiciones que son posibles y que muy probablemente ocurrirán en el futuro.

¡Cuidado!

El error más común es colocar will en la cláusula condicional. La cláusula condicional debe permanecer en el simple present tense (presente simple).

  • Incorrecto:

    Sam won't go to the dance unless you will ask him.

  • Correcto:

    Sam won't go to the dance unless you ask him.
    (Sam no irá al baile a menos que lo invitas.)

  • Incorrecto:

    In case you
    will need my help, I will be in my classroom until 4:00.

  • Correcto:

    In case you need my help
    , I will be in my classroom until 4:00.
    (Por si necesitas mi ayuda, estaré en mi aula hasta las 16hs.)

  • Incorrecto:

    Sammy will be allowed to play only if he will share his toys.

  • Correcto:

    Sammy will be allowed to play only if he shares his toys.
    (Sammy podrá jugar sólo si comparte sus juguetes.)

  • Incorrecto:

    If you
    will eat your vegetables, you will be allowed to watch television.

  • Correcto:

    If you eat your vegetables
    , you will be allowed to watch television.
    (Si comes tus verduras podrás ver televisión.)
muchacho comiendo verduras


Segunda condicional (no real)

Estructura:

If + Simple Past (Pasado simple), + Would/Wouldn't + Forma básica

O

Would/Wouldn't + Forma básica + If + Simple Past (Pasado simple)

*Wouldn't = Would + Not

**"If" se puede reemplazar con expresiones como:
  • even if
    (aun si)

  • only if
    (sólo si)

  • in case
    (por si)
Esta condicional describe condiciones no reales o imaginarias.

Usamos esta condicional cuando nos referimos a condiciones que no son probables o que son contrarias a los hechos presentes.

¡Cuidado!

El error más común con la segunda condicional es colocar would en la cláusula condicional. La cláusula condicional debe estar escrita en el simple past tense (pasado simple).

  • Incorrecto:

    If I would win the big prize, I would take you to dinner at a fancy restaurant.

  • Correcto:

    If I won the big prize, I would take you to dinner at a fancy restaurant.
    (Si ganara el gran premio te invitaría a cenar en un restaurante lujoso.)

  • Incorrecto:

    She would go to Spain only if her parents would buy her a plane ticket.

  • Correcto:

    She would go to Spain only if her parents bought her a plane ticket.
    (Iría a España sólo si sus padres le compraran un pasaje aéreo.)

  • Incorrecto:

    Tom wouldn't like broccoli even if you would cover it in cheese.

  • Correcto:

    Tom wouldn't like broccoli even if you covered it in cheese.
    (A Tom no le gustaría el brócoli aun si lo cubrieras de queso.)

  • Incorrecto:

    I would be the happiest boy alive if I would have a monkey for a pet.

  • Correcto:

    I would be the happiest boy alive if I had a monkey for a pet.
    (Sería el niño más feliz del mundo si tuviera un mono de mascota.)
un muchacho con un mono


Tercera condicional (pasado)

Estructura:

If + Past Perfect (Pasado perfecto), + Would/Wouldn't have + V3

O

Would/Wouldn't have + V3 + If + Past Perfect (Pasado perfecto)

**Wouldn't = Would + Not

**"If" se puede reemplazar con expresiones como:
  • even if
    (aun si)

  • only if
    (sólo si)
Esta condicional se refiere a cosas que ocurrieron en el pasado y que son imposibles de cambiar.

¡Cuidado!

Como en el caso de la segunda condicional, el error más común para la tercera condicional es colocar would en la cláusula condicional.

  • Incorrecto:

    If you would have remembered your list, you would have known what to buy at the store.

  • Correcto:

    If you had remembered your list, you would have known what to buy at the store.
    (Si te hubieras acordado de traer tu lista habrías sabido qué comprar en la tienda.)

  • Incorrecto:

    Richard would have shoveled the sidewalk only if he would have known you were arriving.

  • Correcto:

    Richard would have shoveled the sidewalk only if he had known you were arriving.
    (Richard habría limpiado de nieve la acera sólo si hubiera sabido que ibas a llegar.)

  • Incorrecto:

    The students wouldn't have finished their work even if the teacher would have been there.

  • Correcto:

    The students wouldn't have finished their work even if the teacher had been there.
    (Los estudiantes no habrían terminado su trabajo aun si el profesor hubiera estado ahí.)

  • Incorrecto:

    If she had would have filled the car up with gas, she would not have been late.

  • Correcto:

    If she had filled the car up with gas
    , she would not have been late.
    (Si hubiera llenado el tanque del coche con gasolina no habría llegado tarde.)


    una mujer en un coche

Condicional cero (siempre verdad)

Estructura:

If/When + Simple Present (Presente simple) + Simple Present (Presente simple)

O

Simple Present (Presente simple) + If/When + Simple Present (Presente simple)

Este tipo de condicional es casi siempre verdad y se escribe en el presente simple, lo cual significa que puede ocurrir en cualquier momento.

¡Cuidado!

El error más común es usar will en la cláusula principal.

  • Incorrecto:

    When you leave the milk out, it will become sour.

  • Correcto:

    When you leave the milk out, it becomes sour.
    (Cuando dejas la leche fuera de refrigerador se pone agria.)

  • Incorrecto:

    If it is cold inside, the heater will turn on.

  • Correcto:

    If it is cold inside, the heater turns on.
    (Si hace frío dentro de la casa se prende la calefacción.)

  • Incorrecto:

    Nick will need medicine if he coughs.

  • Correcto:

    Nick needs medicine if he coughs.
    (Nick necesita medicina si tose.)
hombre con jarabe para la tos


Condicionales en inglés – pistas para el uso de comas

1. Cuando la condición viene primero generalmente se usa una coma después de la condición.

Ejemplos:
  • If Tommy eats his vegetables, he will be allowed to eat dessert.
    (Si Tommy come sus verduras podrá comer su postre.)

  • Even if Mom picks me up by 4:30, I won't have time to come to your house before practice.
    (Aun si Mamá me viene a buscar a las 4:30 no tendré tiempo para ir a tu casa antes de entrenar.)

  •  If Sally is sick, she must stay home.
    (Si Sally está enferma debe quedarse en casa.)

  • Unless you finish your degree in education, you cannot be hired as a certified teacher.
    (A menos que termines tu carrera en educación no te podrán contratar como profesor certificado.)

  •  When you leave the dog in the house, he tears up the furniture.
    (Cuando dejas el perro dentro de la casa rompe los muebles.)
perro

2. Cuando la condición viene de segundo no se necesita una coma.

Ejemplos:
  • You will be allowed to listen to music during class if you promise to complete your work.
    (Podrás escuchar música durante la clase si prometas completar tu trabajo.)

  • Turn off the computer when you are finished.
    (Apaga el ordenador cuando termines.)

  • Jill will go to the dance with him only if he asks her.
    (Jill irá al baile con él sólo si la invita.)

  • You won't pass this class unless you study.
    (No aprobarás esta materia a menos que estudies.)

  • The rain will turn into snow unless the temperature rises soon.
    (La lluvia se convertirá en nieve a menos que la temperatura suba pronto.) 
nieve

Estos son errores comunes y pistas para el uso de las condicionales en inglés. Ahora que las conoces, ¡es hora de practicarlas! Lee y haz ejercicios.

Get Vocabulary, Grammar and Teaching Tips, Site Updates and Special Offers Directly to Your Mailbox

Join now and get a special bonus:

First 2 chapters of the English Short Stories Book and Workbook.

Are you a teacher or a student?

* We respect your email privacy and you can unsubscribe at any time.